Barion Pixel

Ez a weboldal cookie-kat ("sütiket") használ a felhasználói élmény javítása, a weboldal teljesítményének optimalizálása, valamint célzott hirdetések megjelenítése érdekében. A cookie-k kis adatfájlok, amelyeket a weboldal a böngészőjébe helyez el az Ön eszközén, amikor meglátogatja a weboldalunkat. Az Elfogadom gombra kattintva elfogadhatja ezeknek a cookie-knak a a betöltését. Bővebben Adatkezelési tájékoztatónkból tájékozódhat.

Kiadói ár
11.690 Ft
Eredeti ár
12.990 Ft
Webshop kedvezmény: 1.300 Ft 10%
Menny.:
KIADÓI KEDVEZMÉNYEK
GLS, MPL, Foxpost kedvező díjak szállítás 1-3 munkanap
INGYENES ÁTVÉTEL Budapest és Pécs

Vörös és fekete - új fordítás - Stendhal - díszdoboz

Kiadói ár
11.690 Ft
Eredeti ár
12.990 Ft
Webshop kedvezmény: 1.300 Ft 10%
Menny.:
Kívánságlistára teszem
ISBN: 9789635685653
Gyártó: 21. Század Kiadó

Vörös és fekete - új fordítás - Stendhal - díszdoboz

 

A 21. Század Könyvkiadó Tótfalusi Ágnes fordításában jelenteti meg Stendhal klasszikus művét. 

 

Ez a regény megelőzte a korát – mintha a 20. században írták volna. (André Gide)

 

 

Leírás

Vörös és fekete - új fordítás - Stendhal - díszdoboz

 

Díszdobozos, kényelmesen olvasható füles kartonált, kétkötetes kiadás.

 

-

A 21. Század Könyvkiadó Tótfalusi Ágnes fordításában jelenteti meg Stendhal klasszikus művét. 

 

Ez a regény megelőzte a korát – mintha a 20. században írták volna. (André Gide)

 

Julien jóképű, és tele van ambíciókkal. Célja, hogy származása ellenére érvényesüljön az előkelő körökben. Jellemét tudatosan alakítva ér el egyre nagyobb társasági sikereket, miközben képmutató, érdekelvű döntéseket hoz. Diadallal veszi be a korabeli Párizs fényűző szalonjait. 

Julien karrierjének és szerelmeinek története a Napóleon veresége utáni francia társadalom szatirikus krónikája. A főszereplő machiavellista viselkedésének egyetlen gátját saját érzelmei képezik. 

Julien Sorel az európai irodalom egyik legizgalmasabb és legkétesebb alakja. 

 


Stendhal (1783-1842) az egyik legfontosabb 19. századi francia író. A realizmus első képviselője, a pszichológiai regény megteremtője. A Vörös és fekete eredetileg 1830-ban jelent meg. Magyarul az utóbbi évtizedekben Illés Endre fordításának javított kiadásait olvashattuk, amely fordítás 1950-ben látott napvilágot.

Tótfalusi Ágnes többek között Anna Gavalda, Catherine Millet, Michel Houellebecq, Éric Vuillard, Guillaume Musso, Muriel Barbery és Georges Simenon műveit fordította magyarra.  

-

 

 

Julien Sorel az európai irodalom egyik legizgalmasabb és legkétesebb alakja.  

Kosárba

Kedvezményes csomagajánlatunk az általad megnézett könyvből

Az oldal tetejére